Home Nederlands Service en tarieven Español Servicio y tarifas Links Contact
 Contact:
 Tel.: 0545 481001
 E-mail: loes.steinebach@planet.nl
 Algemene voorwaarden SteinebachTalen


       Welkom op de website van
SteinebachTalen!

(voor informatie over lessen Spaans, zie onderaan deze pagina)

 Algemeen

SteinebachTalen
is het eenpersoons  taal- en vertaalbureau van Loes Steinebach,

   ●   gediplomeerd en beëdigd vertaalster Spaans en docente Nederlands
   ●   bachelor of translation, bachelor of education
   ●   lid van het Nederlands Genootschap voor Tolken en Vertalers (NGVT)
   ●   ingeschreven in het kwaliteitsregister Tolken En Vertalers (BBTV nummer: 1747)
   ●   taal- en vertaalopleidingen:
                     HWN (HBO Bacheloropleiding voor tolken en vertalers, Den Haag)
                     ITS (instituto de intérpretes y traductores, Salamanca Sp.)
                     Specialisatieworkshops: toerisme, zakelijke contracten en algemene voorwaarden
                     DELE - instituto Cervantes Utrecht
                     Diverse nascholingen Spaanse taalvaardigheid in Spanje
(zie 'links' voor de websites van het BBTV, NGTV en HWN)

   ●   gespecialiseerd in het vertalen en beëdigen van o.a. aktes, statuten, contracten, certificaten en
        diploma's.
   ●   ervaren in het vertalen van websiteteksten, toeristische teksten, folders en brieven.

U kunt bij mij terecht voor:
   ●   Vertaalwerk bij voorkeur Spaans --> Nederlands*, in het bijzonder beëdigde vertalingen
   ●   Tekstbewerkingen en proofreading Nederlands
   ●   Taallessen Spaans (zie voor meer informatie onder aan deze pagina)

*) Vertaalwerk Nederlands - Spaans zal, afhankelijk van de tekst en in overleg met u, in behandeling worden genomen of nog worden gecontroleerd door een native speaker Spaans. Eenvoudige en standaarddocumenten naar het Spaans worden wel door mijzelf vertaald)

Extra service:

Indien hierbij een apostille of legalisatie voor het land van bestemming gewenst is, kunt u dit door mij laten verzorgen. U betaalt hiervoor alleen de leges van de rechtbank (€18,00, tarief nov. 2010).

Andere talen:
Voor het laten vertalen van teksten van en naar de talen Engels, Duits, Italiaans en Frans klikt u op het tabblad 'links', hier vindt u hyperlinks naar collega-vertaalsters voor deze talen.

Vertaalwerk SP-NL

Ik vertaal voor u onder andere:
   ●   Brochures, folders, artikelen en websites
   ●   Correspondentie
   ●   Productinformatie en handleidingen
   ●   Menu's
   ●   Gemeentelijke aktes en officiële documenten (beëdigd vertaald)
   ●   Zakelijke contracten, en uittreksels van de kamer van koophandel (beëdigd vertaald)

Teksten dienen bij voorkeur te worden aangeleverd in Word of in Pdf.

Bij aanlevering zal ik de volgende punten met u bespreken:
   ●   De deadline
   ●   De aard van de tekst en de doelgroep
   ●   Het aantal woorden en het te verwachten tarief
   ●   Eventuele specifieke wensen

Ik werk met de vertaaltool WordFast, zodat de continuïteit van uw vertalingen gewaarborgd blijft
(Het vertaalgeheugen van deze vertaaltool blijft in mijn eigendom)

Tekstbewerkingen en proofreading Nederlands

Komt u door werk - en /of tijdsdruk niet toe aan de afronding en/of controle van uw geschreven teksten?  U kunt bij mij terecht voor:
   ●   proofreading en correctie van Nederlandse teksten
   ●   eindredactie van uw conceptteksten (Nl)
   ●   deskundig advies op het gebied van de Nederlandse taal

Met een goede Nederlandse tekst ondersteunt u uw professionaliteit. In de praktijk blijkt echter dat Nederlandse teksten niet altijd correct zijn geschreven of opgesteld. Hoe goed u uw moedertaal ook beheerst, controle en revisie van een tekst is bijna altijd gewenst.  

Ook Collega-vertalers kunnen bij mij terecht voor de proofreading en eventuele correctie van en /of advies betreffende hun Nederlandse teksten.


   

Cursus Spaans voor volwassenen / (half)gevorderden

Eind september 2011 is,  inmiddels voor het vijfde jaar, weer een cursus Spaans van start gegaan. Aanmelden voor deze cursus is helaas niet meer mogelijk, maar in september of oktober 2012 zal er weer een nieuwe cursus van start gaan. Hieronder vindt u alvast de eerste informatie.

INHOUD VAN DE CURSUS
   ●   Spaans voor (half)gevorderden, gedifferencieerd niveau A1/A2 - B1 (ERK)
   ●   veel conversatie, schrijf- en luisteroefeningen met de hiervoor nodige grammatica
   ●   gevarieerde werkvormen in een ontspannen sfeer
   ●   nadruk op werken op eigen niveau en leren van elkaar

PLAATS EN TIJD*
   ●   Geesteren (Gld), gebouw 'de Staove'
   ●   maandagavond van 19.00 - 21.00 uur

KOSTEN EN MATERIALEN *
   ●   € 150,-  (voor 20 lessen)
   ●   Zelf aanschaffen: het les- en werkboek 'Gente 1 Nueva Edición'
       (te bestellen bij de boekhandel of direct via uitgeverij Intertaal)
   ●   Verdere benodigdheden: schrijfmateriaal, eventueel grammatica- of woordenboeken.

* nadere informatie over startdatum, betaling en het lesmateriaal ontvangt u na aanmelding

Voor meer informatie en opgave: zie contact.
 

Home | Nederlands | Service en tarieven | Español | Servicio y tarifas | Links | Contact